Bahasa Arab:
اَللّهÙمَّ اهْدÙÙ†Ùىْ ÙÙيْمَنْ هَدَيْتَ وَعَاÙÙÙ†ÙÙ‰ ÙÙيْمَنْ عَاÙَيْتَ وَتَوَلَّنÙىْ ÙÙيْمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارÙكْ Ù„Ùىْ ÙÙيْمَا اَعْطَيْتَ ÙˆÙŽÙ‚ÙÙ†Ùيْ شَرَّمَا قَضَيْتَ Ùَا٠نَّكَ تَقْضÙىْ وَلاَ ÙŠÙقْضَى عَلَيْكَ وَا٠نَّه٠لاَ يَذÙلّ٠مَنْ وَالَيْتَ وَلاَ ÙŠÙŽØ¹ÙØ²Ù‘٠مَنْ عَادَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ ÙÙŽÙ„ÙŽÙƒÙŽ الْØÙŽÙ…ْد٠عَلَى مَا قَضَيْتَ وَاَسْتَغْÙÙØ±ÙÙƒÙŽ وَاَتÙوْب٠اÙلَيْكَ وَصَلَّى الله٠عَلَى سَيÙّدَنَا Ù…ÙØÙŽÙ…Ù‘ÙŽØ¯Ù Ø§Ù„Ù†Ù‘ÙŽØ¨ÙÙŠÙÙ‘ اْلاÙÙ…ÙّيÙÙ‘ وَعَلَى آلÙه٠وَصَØÙ’بÙه٠وَسَلَّمَ
Bahasa Latin:
Allahummahdini fî man hadait, wa ‘âfini fî man ‘âfait, wa tawallanî fî man tawallait, wa bâriklî fî mâ a‘thait, wa qinî syarra mâ qadhait, fa innaka taqdhî wa lâ yuqdhâ ‘alaik, wa innahû lâ yazillu man wâlait, wa lâ ya‘izzu man ‘âdait, tabârakta rabbanâ wa ta‘âlait, fa lakal hamdu a’lâ mâ qadhait, wa astagfiruka wa atûbu ilaik, wa shallallâhu ‘alâ sayyidinâ muhammadin nabiyyil ummiyyi wa ‘alâ âlihi wa shahbihi wa sallam
Arti:
Ya Allah berikanlah aku petunjuk seperti orang-orang yang telah Engkau beri petunjuk, berikanlah kesehatan dan pimpinlah aku seperti orang yang telah lebih dulu Engkau berikan sama seperti inginku. Dan berkahilah segala sesuatu yang telah Engkau berikan kepadaku.
Doa qunut subuh sendiri memiliki perbedaan jika dibandingkan dengan doa qunut untuk imam. Saat memimpin salat berjamaah, imam dianjurkan mengubah lafal ihdinȋ (artinya berilah aku petunjuk) menjadi ihdinȃ (artinya berilah kami petunjuk).
2. Qunut Nazilah
Doa qunut yang satu ini biasanya dibacakan ketika umat Islam sedang menghadapi berbagai permasalahan atau musibah, misalnya masalah yang berkaitan dengan keamanan, pertanian, bencana alam, perang saudara, konflik kemanusiaan, dan lainnya. Qunut nazilah dibaca sebelum sujud pada rakaat terakhir setiap salat wajib 5 waktu dengan rincian sebagai berikut:
Bahasa Arab:
اَللَّهÙÙ…ÙŽÙ‘ اهْدÙÙ†ÙÙ‰ ÙÙيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَاÙÙÙ†ÙÙ‰ ÙÙيمَنْ عَاÙَيْتَ، وَتَوَلَّنÙÙ‰ ÙÙيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارÙكْ Ù„ÙÙ‰ ÙÙيمَا أَعْطَيْتَ، ÙˆÙŽÙ‚ÙÙ†ÙÙ‰ شَرَّ مَا قَضَيْتَ، ÙÙŽØ¥Ùنَّكَ تَقْضÙÙ‰ وَلاَ ÙŠÙقْضَى عَلَيْكَ، ÙˆÙŽØ¥Ùنَّه٠لاَ يَذÙÙ„ÙÙ‘ مَنْ وَالَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ، وَاَسْتَغْÙÙØ±ÙÙƒÙŽ وَاَتÙوْب٠اÙلَيْكَ
اَللَّهÙÙ…ÙŽÙ‘ ادْÙَعْ عَنَّا الْغَلاَءَ وَالْبَلاَءَ وَالْوَباَءَ وَالْÙÙŽØÙ’شَاءَ وَالْمÙنْكَرَ وَالسÙّيÙوْÙÙŽ Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØ®Ù’تَلÙÙَةَ ÙˆÙŽØ§Ù„Ø´ÙŽÙ‘Ø¯ÙŽØ§Ø¦ÙØ¯ÙŽ ÙˆÙŽØ§Ù„Ù’Ù…ÙØÙŽÙ†ÙŽ مَا ظَهَرَ Ù…Ùنْهَا وَمَا بَطَنَ Ù…Ùنْ بَلَدÙنَا هَذَا خَاصَّةً ÙˆÙŽÙ…Ùنْ بÙÙ„Ù’Ø¯ÙŽØ§Ù†Ù Ø§Ù’Ù„Ù…ÙØ³Ù’Ù„ÙÙ…Ùيْنَ عَامَّةً Ø¥Ùنَّكَ عَلَى ÙƒÙÙ„ÙÙ‘ شَيْئ٠قَدÙيْرٌ
وَصَلَّى الله٠عَلَى سَيÙّدÙنَا Ù…ÙØÙŽÙ…ÙŽÙ‘Ø¯Ù ÙˆÙŽØ¹ÙŽÙ„ÙŽÙ‰ آلÙه٠وَصَØÙ’بÙه٠وَسَلَّمَ
Bahasa Latin:
Allahummahdiini fiiman hadait. Wa’aafini fiiman ‘afait. Watawallanii fiiman tawallait. Wabaarik lii fiima a’thait. Waqinii syarrama qadlait. Fainnaka taqdhi walaa yuqdho ‘alaik. Wainnahu laa yadzillu man waalait. Tabaarakta rabbana wata’aalait. Wastaghfiruka wa atuubu ilaik.